Saturday, October 30, 2010

Mo Thuras go Lár na hEorpa, cuid a 30 -- Fischbrunnen


Thóg mé an pictiúr seo den Fhischbrunnen (Foinse éisc) i Marienplatz os comhair an Neuesrathaus.
Is iasc ramhar é an rud atá ina shuí ar a barr.
Deirtear go raibh margadh éisc ansin na céadta bliana ó shin, agus chuir na daoine a gcuid éisc isteach san fhoinse chun iad a choinneáil beo is úr. Freisin, deirtear gur léim buachaill na mbúistéirí isteach inti ag deireadh a mprintiseacha.
Thuit buama anuas ar an bhfoinse i rith an chogaidh agus aththóg na daoine é sna caogaidí.

Tuesday, October 19, 2010

Mo Thuras go Lár na hEorpa, cuid a 29 -- Dhá Ratskeller

Tá Rathskeller san urlár talún de Mhemorial Union ag Ollscoil Wisconsin i Madison. Tá bia maith agus beoir ar fáil ansin. Nuair a bhíomar inár mic léinn san ollscoil, is minic a chuamar ansin le chéile roimh ár mbainis.







Tá 'Ratskeller' eile san urlár talún den Neuesrathaus i lár Miúniche. D'ith mé ispíní maithe agus d'ól gloine beoarach ansin. Bhí an bia go han-mhaith, má tá fonn ort bia Gearmánach a ithe. Is maith linne bia mar sin.












Saturday, October 16, 2010

Mo Thuras go Lár na hEorpa, cuid a 28 -- Abhainn Isar

Shúileamar trasna na habhann seo gach lá i Miúinich. Abhainn álainn í, a ritheann ó na sléibhte san Ostair go dtí an Donau. Bhreathnaigh mé ar Wikipedia agus léigh gur ainm Ceilteach atá aici, b'fhéidir. Níl a fhios agam an bhfuil sin fíor.

Seo chugaibh an t-alt ó Wikipedia:

"According to the most common interpretation the name Isar is a construction of the Celtic words ys (fast, torrential) and ura (water, river). According to another interpretation ys may mean “high” as well as “low”, referring to the rapidly changing water level in the river Isar. In the ancient settlement area of the Celts several related river names can be found:
Jizera (Czech Republic)
Isère (France)
Isel (Austria)
IJssel (Netherlands)
IJzer (Belgium)
Eisack (Italy)
Isar (Spanish town, in the province of Burgos)
It may be possible that the ancient name of the lower part of the river Danube, Ister, has the same source. Newer interpretations relate it to the Old Basque particle *(w)its-, 'water', also seen in similar but otherwise unexplained river names, such as Vézère, Vizela, Weser and Vistula."

Mo Thuras go Lár na hEorpa, cuid a 27 -- PDP 8

(Grianghraf ón Smithsonian.)

Tá bailiúchán mór seanríomhairí sa Deutsches Músaeum, chomh maith le cnuasach de rialóirí sleamhnáine agus de sheaninnill suimithe. Cuireadh laethanta ár n-óige i gcuimhne dúinn. Rinneamar araon staidéar ar an gceimic sna seachtaidí agus bhaineamar feidhm as na rudaí sin go minic.
Is cuimhin liom go raibh inneal áirimh ródhaor agam agus mar sin chuaigh mé go seomra gleomhar san ollscoil ina raibh innill suimithe ar fáil.
Sna nóchaidí, fuair mé inneal áirimh saor in aisce ó bhocsa de bhia bricfeasta.
Tá PDP 8 sa Deutsches Músaeum. Sin an chéad ríomhaire a chonaic mé riamh. Ní raibh cead agam mo lámh a chur air ag an am. Bhí mac léinn céimnithe ag obair ansin; thóg seisean ár gcartaí agus chuir isteach sa meaisín.

Wednesday, October 13, 2010

Mo Thuras go Lár na hEorpa, cuid a 26 Kelly ar Tobar Ola



Gligéal le méadú, más é do thoil é.
Thóg m'fhear an grianghraf thuas de shamhail mhór tobar ola (nó de shamhail mhór tobair ola?) Féach ar an bhfeairín ar an urlár.
Is eochair é an dara grianghraf.
Tugtar Kelly ar an bpíobán ag uimhir a hocht sa samhail. Ach cé hé an fear Kelly a chum an rud seo? An raibh sé ina innealtóir? Nó fear cliste gan oideachas a bhí ag obair i dTexas na blianta ó shin?
A thuilleadh eolais faoin Kelly ar an dtobar anseo:

Mo Thuras go Lár na hEorpa, cuid a 25-- Freagra


Tá an ceart ag Aonghus. Saghas turbíne atá ann.
Ach níl a fhios agamsa cén fónamh a bhaintear as, go háirithe.

Tuesday, October 12, 2010

Mo Thuras go Lár na hEorpa, cuid a 24 -- rud mistéireach



Thóg m'fhear go leor grianghrafanna den taispeántas ar thaiscéaladh ola is scagaireacht sa Deutsches Músaeum.
An bhfuil a fhios agat cad é an rud seo?
Nó fios ar a fhónamh?

Beidh freagra ar an gceist an chéad phost eile.

Mo Thuras go Lár na hEorpa, cuid a 23 -- Bior druilire



Seo grianghraf de rud eile a chonaic mé sa Deutsches Músaeum sa taispeántas ar thaiscéaladh ola is scagaireacht. Bior druilire é, a bhí curtha go domhain na mílte troigh faoin talamh i dtobar ola.
Tá sé giota níos mó ná an t-oigheann i mo chistin. Rud álainn é, ceapaim.

Monday, October 11, 2010

Mo Thuras go Lár na hEorpa, cuid a 22 -- Ausbruchsicherheitsschieber

Gligeáil le méadú, más é do thoil é.

Caitheamar leathlá sa Deutsches Músaeum. Tá sé an-mhór, agus ní rabhamar in ann feiceáil ach cuid bheag de.
De thaisme, tháinig ar taispeántas mór ar thaiscéaladh ola is scagaireacht. Bhí suim mhór ag m'fhear sa taispeántas seo mar is innealtóir é i scaglann. Bhreathnaigh sé ar beagnach gach rud agus thóg grianghrafanna. Bhí seanfhear á n-iniúchadh chomh maith, (innealtóir eile b'fhéidir?)
Seo thuas pictiúir a thóg mé den 'blowout preventer'. Sin an rud a chlis ar an Deepwater Horizon BP sa Murascaill Mheicsiceo ar na mallaibh.
Rud beag é, níos lú ná an t-oigheann i mo chistin. Ach rinne sé praiseach oll-mhór den Mhurascaill.